Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (638 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Das ist heller Wahnsinn. U کاری کاملا ابلهانه ای است.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
idiotisch <adj.> U ابلهانه
Blödsinn anstellen U ابلهانه رفتار کردن
etwas [Akkusativ] hinter sich bringen U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
etwas [Akkusativ] durchstehen U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
damit fertig werden U از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن]
etwas liegen lassen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
sich nicht um etwas kümmern U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
etwas nicht erledigen U کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن]
schlechterdings jedes [überhaupt] <adv.> U تقریبا همه کاری [هر کاری]
schlechterdings alles <adv.> U تقریبا همه کاری [هر کاری]
Lass mich in Frieden! U کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !]
Lass mich in Ruhe! U کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !]
vollumfänglich <adv.> U کاملا
durchaus <adv.> U کاملا
völlig <adj.> U مطلق [کاملا ]
durch und durch <adv.> U سراسر [کاملا]
vollgefedert <adj.> U کاملا معلق
exakt gleich U کاملا مساوی
äußerst <adj.> U مطلق [کاملا ]
ausfüllen U کاملا پر کردن
anfüllen U کاملا پر کردن
vollkommen <adj.> U مطلق [کاملا ]
total <adj.> U مطلق [کاملا ]
Vollwaise {m} U کاملا یتیم
allen Ernstes <adv.> U کاملا جدی
auffüllen U کاملا پر کردن
beenden U کاملا تا آخرتمام کردن
fertigstellen U کاملا تا آخرتمام کردن
erledigen U کاملا تا آخرتمام کردن
tiefgreifend <adj.> U اساسا [کاملا ] [ازریشه ]
radikal <adj.> U اساسا [کاملا ] [ازریشه ]
Das genügt völlig. U اون کاملا کافیه.
vollenden U کاملا تا آخرتمام کردن
zu Ende führen U کاملا تا آخرتمام کردن
fest entschlossen sein U کاملا مصمم بودن
Es ist alles vorbei. U همه اش [کاملا] تمام شد.
ruinieren U کاملا خراب کردن
[etwas] abmachen U کاملا به انجام رساندن
lediglich <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
zu Grunde richten U کاملا خراب کردن
völlig <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
gänzlich <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
durchaus <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
vernichten U کاملا خراب کردن
ganz allein sein U کاملا تنها بودن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durchlesen U چیزی را کاملا خواندن
ganz <adv.> U کاملا [سراسر] [بکلی]
vollgefedertes Rad U دوچرخه کاملا معلق
etwas [Akkusativ] durchlesen U چیزی را کاملا خواندن
Äpfel mit Birnen vergleichen <idiom> U چیزهای کاملا گوناگون را با هم برابرکردن
Jemanden umhauen <idiom> <verb> U کسی را کاملا غافلگیر کردن
erschöpfen U با دقت [کاملا] بحث کردن
über Jemanden herfallen U کسی را کاملا شکست دادن
über Jemanden herfallen U بر کسی کاملا غلبه شدن
Jemanden in der Luft zerreißen U کسی را کاملا شکست دادن
Jemanden in der Luft zerreißen U بر کسی کاملا غلبه شدن
es hängt ganz davon ab U این کاملا بستگی دارد
Sind wir vollzählig? U همه کاملا اینجا هستند؟
in den Spagat gehen U پاها را کاملا باز کردن
einen Spagat machen U پاها را کاملا باز کردن
Sie war meiner überdrüssig. U او [زن] از من کاملا خسته شده بود.
Ich lese mir den Brief durch. U من این نامه را کاملا میخوانم.
sich [Dativ] den Bart abnehmen U ریش خود را کاملا تراشیدن
etwas [Akkusativ] vollends anhalten U چیزی را فوری کاملا متوقف کردن
Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz. U حسادت او [مرد] کاملا بی ربط است.
Es ist durchaus möglich. U این کاملا امکان پذیر است.
herausgeputzt sein U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist. U اینطور که هست ما کاملا راضی هستیم.
versauen U کاملا خراب کردن [اصطلاح روزمره]
Das kann man wohl sagen. U من کاملا با چیزی که گفتی موافقم. [اصطلاح]
Das kannst du laut sagen. U من کاملا با چیزی که گفتی موافقم. [اصطلاح]
Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. U سیم برق کاملا به پریز نمیرسد.
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung. U در چشمهای او [زن] ناامیدی کاملا واضح است.
eine glatte Lüge U دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت]
Das ist doch etwas ganz anderes. U این که کاملا موضوع دیگری است.
Ach nee, sag bloß! U نه ! جدی می گی؟ [این که کاملا مشخص است]
Ich bin ganz Ihrer Ansicht. U من کاملا با نظر شما موافق هستم.
Doppelgängerin {f} U بدل [زن کاملا شبیه به یک شخصیت معروف]
Er gerät ganz nach seinem Vater. U او [مرد] کاملا مثل پدرش رفتار می کند.
durch <adj.> U کاملا پخته [برای گوشت] [غذا و آشپزخانه]
Doppelgänger {m} U بدل [مرد کاملا شبیه به یک شخصیت معروف]
Jemanden von Grund auf ändern U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
zu neuen Ufern aufbrechen <idiom> U چیزی [روشی ] کاملا متفاوت امتحان کردن
Spagat {m} U پاها کاملا باز [یک پا جلو و یک پا به عقب ] [ورزش]
natives Olivenöl extra [Kategorie I] U روغن زیتون کاملا طبیعی [دسته بندی یک]
Jemanden umkrempeln U رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Es ließ ihn nicht los. U این افکار او [مرد] را کاملا اشغال کرده بود.
Die Zukunft der Tagesklinik ist mit einem [großen] Fragezeichen versehen. U آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است.
völlig aus der Luft gegriffen U کاملا بی جهت [بی خود] [ادعا یا داستان یا عیب جویی ]
Da kannst du Gift darauf nehmen! <idiom> U تو می توانی به این کاملا اعتماد کنی! ا [صطلاح روزمره]
laut und deutlich <idiom> U کاملا خوب فهمیدن که شخص دیگر منظورش چه است [اصطلاح]
Alles ist in Butter. <idiom> U همه چیز کاملا رضایت مندانه است. [اصطلاح روزمره]
Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab. [ da fährt die Eisenbahn drüber.] U وقتی که او [زن] تصمیم خود را گرفت دیگر کاملا قطعی است.
Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen. U وام گیرنده کاملا مختار به استفاده ازاین مبلغ است .
Da beißt die Maus keinen Faden ab. U بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است]
Er ist fest entschlossen, hinzugehen, und keinem Argument zugänglich. U او [مرد] کاملا مصمم است برود و باهاش هیچ چک و چونه نمیشه زد.
Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung. U این نمایشی لذت بخشی بود اگرچه کاملا ایده آل نبود.
Da fährt die Eisenbahn drüber. <idiom> U بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] [در اتریش]
Das schleckt keine Geiß weg. <idiom> U بطور قطع [حتما] اتفاق می افتد. [کاملا مسلم وقطعی است] [در سوییس]
falscher Freund U واژه ای در دو زبان که شبیه به هم هستند اما معنی آنها کاملا فرق دارد.
Es [Da] drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. U این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است.
Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat. U ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد .
einen Neuanfang machen U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
Aus seinem Verhalten konnte sie ungeteilte Zustimmung ablesen. U از رفتار او [مرد] او [زن] استنباط کرد که او [مرد] کاملا موافق است.
reinen Tisch machen <idiom> U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح]
Schnellstraße {f} U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
mehrspurige Fahrbahn {f} U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
Autostraße {f} U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
Straße {f} mit geteilten Richtungsfahrbahnen U شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است]
Er hat schon längst seine Dienstzeit in der Firma abgemacht. U او [مرد] مدت زیادی است که خدمت خود را در کارخانه کاملا انجام داده است.
Anlage {f} U گل کاری
engagiert <adj.> U کاری
Flickwerk {n} U رفو کاری
Nebensaison {f} U در دوران کم کاری
Hauptsaison {f} U در دوران پر کاری
Nachsaison {f} U در دوران کم کاری
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U بر آن کاری بودن
dabei sein, etwas zu tun U در پی کاری شدن
Betonieren {n} U بتون کاری
Färbung {f} U رنگ کاری
Elfenbeinschnitzerei {f} U عاج کاری
Witz {m} U شیرین کاری
Durchtriebenheit {f} U فریب کاری
Feinheit {f} U ریزه کاری
etwas [Akkusativ] tun wollen U بر آن کاری بودن
Betonierung {f} U بتون کاری
Befestigung {f} U محکم کاری
Aufforstung {f} U جنگل کاری
Arbeitstier {n} U شخص کاری
Feinarbeit {f} U ریزه کاری
Feinarbeit {f} U ظریف کاری
Einsalbung {f} U مرهم کاری
Ätzkunst {f} U کنده کاری
Erntearbeit {f} U خرمن کاری
Urheber {m} [von etwas Negativem] U محرک [کاری بد]
hindern U بازداشتن [از کاری]
Anzettler {m} U محرک [کاری بد]
...stifter {m} U محرک [کاری بد]
im Gegenzug U درعوض [کاری]
Feilen {n} U سوهان کاری
Arbeitspferd {n} U آدم کاری
Bummelei {f} U اهمال کاری
Diskretion {f} U ملاحظه کاری
Dresche {f} U کتک کاری
Achtsamkeit {f} U احتیاط کاری
Anstrich {m} U رنگ کاری
Akkordarbeit {f} U مقاطعه کاری
Freveltat {f} U تجاوز کاری
Finesse {f} U ریزه کاری
Besonnenheit {f} U احتیاط کاری
Besonnenheit {f} U ملاحظه کاری
Extremismus {m} U افراط کاری
Bemalung {f} U رنگ کاری
Flickarbeit {f} U وصله کاری
Asphaltierung {f} U آسفالت کاری
Baumwollanbau {m} U پنبه کاری
Bohrung {f} U مته کاری
Arbeitsunfall {m} U سانحه کاری
Berufsleben {n} U زندگی کاری
als Gegenleistung U درعوض [کاری]
Gag {m} U شیرین کاری
im Gegenzug U در تلافی [کاری]
im Bgriff sein, etwas zu tun U در پی کاری شدن
Erwerbslosigkeit {f} U بی کسب و کاری
einer Sache gewachsen sein <idiom> U از پس کاری برآمدن
als Gegenleistung U در تلافی [کاری]
als Gegenleistung U به جای [کاری]
Bronzegießerei {f} U مفرغ کاری
Bußfertigkeit {f} U توبه کاری
Ausführlichkeit {f} U ریزه کاری ها
Betriebsunfall {m} U صدمه کاری
Aussperrung {f} U بازداشتن از [کاری]
Bedachtsamkeit {f} U احتیاط کاری
Aquarellmalerei {f} U آبرنگ کاری
Bedächtigkeit {f} U احتیاط کاری
Spaß {m} U شیرین کاری
im Gegenzug U به جای [کاری]
Ich muss mich um etwas kümmern. U من باید به کاری برسم.
Ich muss etwas erledigen. U من باید به کاری برسم.
eine Arbeit annehmen U کاری [شغلی] را پذیرفتن
Was haben Sie gemacht? چه کاری انجام دادید؟
den Laufpass bekommen U تیپا خوردن [از کاری]
selbst kündigen U خودش [کاری را] ول کردن
Mangel an Arbeitskräften U کسری نیروهای کاری
Panne {f} U اشتباه [در کاری یا دستگاهی]
Chaos {n} U اشتباه [در کاری یا دستگاهی]
in Kommission U بطورحق العمل کاری
aufhören U ایستادن [از انجام کاری]
auf Provisionsgrundlage U بر اساس حق العمل کاری
Schacht {m} U شفت [معدن کاری ]
Grube {f} U شفت [معدن کاری ]
Abgabe {f} U پاس کاری [در ورزش]
Bummelstreik {m} U اعتصاب آرام کاری
Akkordlohn {m} U اجرت مقاطعه کاری
Fayence {f} U مینا کاری [ظرف]
Abschmierpresse {f} U پمپ گریس کاری
Abschmierpresse {f} U تلمبه روغن کاری
Jemanden zu etwas anstacheln U کسی را به کاری برانگیختن
Jemanden zu etwas aufhetzen U کسی را به کاری برانگیختن
Schichtplan {m} U برنامه نوبت کاری
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
1Durchlessen
1خسته نباشید
2هر كاري دلت ميخواد بكن!
1hergehen
1Also los!
1Schichtplan
1Aufrechtes Beschäftigungsverhältnis
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1Darauf,wofür,woran,woüber,wozu ,woüber
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com